Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Traženi prevodi - Francky5591

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 201 - 220 od oko 1146
<< Sledeci•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 •• 31 •••Prethodni >>
243
Izvorni jezik
Francuski Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Završeni prevodi
Engleski So, are international organizations powerless?
Italijanski Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Grcki Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spanski ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
Nemacki Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Portugalski brazilski Então as organizações internacionais são impotentes?
Svedski Är internationella organisationer maktlösa?
Holandski Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danski Så er internationale organisationer magtesløse?
Rumunski Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bugarski Безсилни ли са международните организации?
Persijski jezik بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Ruski Международные организации бессильны?
Kineski pojednostavljeni 国际组织是无能的吗?
Norveski Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turski Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
155
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Indonezanski Ma.. Apakbar sayang aku gak tau pikiran tamban...
Ma.. Apakbar sayang aku gak tau pikiran tamban pusing senjak mama telfon aku terus sakit terbayang2 mama terus


**

Ma.. Gimana kbarnya aku kagen sekli sayang aku sagant merindui mama sayang

Završeni prevodi
Engleski How are you, Mum
221
22Izvorni jezik22
Francuski Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Završeni prevodi
Engleski Another subject of anger from your book: Biofuels
Portugalski brazilski Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Spanski Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italijanski Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Grcki Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Nemacki Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Svedski Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Holandski Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danski majs
Turski Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
265
Izvorni jezik
Francuski La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

Završeni prevodi
Engleski Speculation, the first way to disaster?
Spanski La especulación, ¿primera causa del desastre?
Italijanski La speculazione, causa principale del disastro ?
Nemacki Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
Portugalski brazilski Especulação, o primeiro passo para o desastre?
Svedski Spekulation, den första vägen till katastrof?
Holandski Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
Grcki Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
Danski Spekulation, kursen mod katastrofe?
Turski Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
86
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski bir geceligine
"Ey Sevgili!
-Bir geceliğine değiş tokuş etseydik yüreğimizi,
-Taşıyabilir miydin acaba bendeki seni
Français de France

Završeni prevodi
Engleski For a night
Francuski O chéri(e)!
73
12Izvorni jezik12
Turski Ağlattın gülüyorsun, “özlettin” gidiyorsun Beni...
Ağlattın gülüyorsun, “özlettin” gidiyorsun
Beni ben de bitirdin!.. Daha ne istiyorsun?
fransa fransizcasi

Završeni prevodi
Engleski You made me cry, you laugh; you made me miss you, you leave...
Francuski Quoi veux-tu encore?
369
Izvorni jezik
Francuski Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Završeni prevodi
Engleski Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Portugalski brazilski No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spanski ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italijanski Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Nemacki Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Grcki Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Holandski Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Svedski Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Danski sult
Turski Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
713
16Izvorni jezik16
Engleski Agnes Obel / Riverside
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you won’t see any rising sun
Down to the river we will run

When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the riverbed
I can tell from your eyes
You've never been by the Riverside

Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday

Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the Riverside

When that old river runs past your eyes
To wash off the dirt on the Riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears

I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone

Down by the Riverside
You can listen to the song over there:
http://www.youtube.com/watch?v=dd-wAkXh_GY

But... the translations have to:
1) Convey the same emotions as the original
2) Rhyme as much as possible
3) Have the same amount of syllable as possible

In other words, the text's integrity is not paramount here; it's more about writing something that could be sing over the real song without sounding weird.

xD

Završeni prevodi
Francuski Agnes Obel / Riverside
Spanski Ribera
470
Izvorni jezik
Italijanski In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci...
In un mondo ideale non ci sono guerre, non ci sono chiese, non ci sono galere, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non esiste governo, non esiste confine, non esiste nazione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono veleni, non ci sono violenze, non ci sono apparenze, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale non ci sono banche, non ci sono soldi, non c'è religione, in un mondo ideale c'è il miele.
In un mondo ideale il contadino, l'apicoltore e lo scienziato vivono consapevoli del fatto che nessuno può fare a meno delle api.
http://www.albertofatticcioni.com/Personal-Trainer/In-un-mondo-ideale_ID_4177.aspx

Završeni prevodi
Engleski In an ideal world ...
Francuski Dans un monde idéal...
Portugalski brazilski Em um mundo ideal não há guerras, não há...
Spanski En un mundo ideal...
Ruski В идеальном мире...
Poljski W idealnym świecie...
Nemacki In einer idealen Welt
40
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Arapski ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه
ولو انتي مكاعد تخليني اشوفج واعزمج على طلعه

Završeni prevodi
Francuski si tu me permettais de te voir et t'inviter à une sortie
Engleski Let me see you and invite you on a date
355
12Izvorni jezik12
Bugarski Любовни спомени
Ти понякога си усмивката на устните ми,
понякога си сълзата в очите ми.
Понякога - огъня в душата ми,
но винаги ще бъдеш,
от моето мъничко сърце - едно огромно парче!


Не плачи, когато някой си отива,
изпращай го с радостни очи.
Дори и болката да те надвива,
вдигни глава и пак се усмихни.


Мога да те забравя, но не искам.
Мога да превърна чувствата си в лед.
Мога да имам, когото поискам,
но аз искам само теб!

Završeni prevodi
Engleski Love memories
Spanski A veces eres una sonrisa en mis ...
Grcki Αναμνήσεις αγάπης
96
Izvorni jezik
Bugarski весела коледа и честита нова година
Нека сиянието на тези светли празници озари Вашите
сърца и Ви донесе здраве, удовлетворение
и сили за бъдните дни

Završeni prevodi
Engleski Merry Christmas and Happy New Year
Italijanski natale
968
Izvorni jezik
Engleski Our oceans are dying, our air changing, and our...
Our oceans are dying, our air changing, and our forests and grasslands turning to deserts. From fish and plants to wildlife to human beings, we are killing the planet that sustains us, and fast. There is one single greatest cause of this destruction of the natural world -- climate change, and in the next 48 hours, we have a chance to stop it.

The UN treaty on climate change -- our best hope for action -- expires next year. But a greedy US-led coalition of oil-captured countries is trying to kill it forever. It's staggeringly difficult to believe: they are trading short term profits for the survival of our natural world.

The EU, Brazil and China are all on the fence -- they are not slaves to oil companies the way the US is, but they need to hear a massive call to action from people before they really lead financially and politically to save the UN treaty. The world is gathered at the climate summit for the next 48 hours to make the big decision. Let's send our leaders a massive call to stand up to big oil and save the planet -- an Avaaz team at the summit will deliver our call directly. Sign the petition on the right!
http://www.avaaz.org/en/the_planet_is_dying/?fp

Završeni prevodi
Portugalski brazilski Nossos oceanos estão morrendo, nosso ar está mudando e nossas...
Nemacki Unsere Ozeane sterben, unsere Luft verändert sich und unsere...
Kineski pojednostavljeni 我们的海洋在死亡,空气在变化,而且我们的森林和草地在化作沙漠
<< Sledeci•• 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 •• 31 •••Prethodni >>